Risco-group eyeWAVE™ User Manual

Browse online or download User Manual for Video surveillance systems Risco-group eyeWAVE™. RISCO Group eyeWAVE™ Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
1
0
m
70°
D
D
90°
10
m
eyeWAVE™
Wireless PIR Camera
Instrucciones de Instalación
Descripción
El detector eyeWave™ vía radio es un detector PIR alimentado con pilas, con una cámara integrada, diseñado para vídeo verificación y fácil de instalar. La cámara captura y transmite
una secuencia de imágenes a un servidor remoto o a teléfonos móviles a través de los sistemas RISCO, tras producirse un evento de intrusión o a petición del usuario.
Características principales
Patrones de cobertura Campo de visión de la Cámara
Cobertura del PIR: 12 m (40’) gran angular
Cámara con resolución QVGA/VGA, campo de
visión ~90°.
Flash IR discreto que permite sacar imágenes
en completa oscuridad, hasta 10 m (33’).
Dos canales RF con antenas separadas:
Un canal para las alarmas y el control, y el
segundo para la transmisión de imágenes.
Secuencia de imágenes en caso de evento
configurable en número y frecuencia (fps)
Durante el desarmado, los eventos son
ignorados para ahorrar batería, y por
privacidad.
Petición de imágenes bajo demanda desde
teléfonos móviles autorizados o navegador
web.
Opción de tomar foto de referencia al armar.
Imágenes almacenadas en el detector hasta
que finaliza la transmisión a la central.
Incluye 2 baterías de litio de larga duración.
Trabaja con sistemas que soporten vídeo.
Modelo PIR
Vista Lateral
Modelo PET (Anti-mascotas)
Vista Lateral
Vista Lateral
Vista Superior
Instalación
Paso 1: Consideraciones preliminares
1. Seleccionar el emplazamiento de montaje donde tenga la mejor cobertura del área a proteger (ver Patrones de Cobertura).
Prestar atención a lo siguiente:
No tocar la lente con los dedos ya que dará lugar a imágenes borrosas.
No montar el detector donde le pueda dar directamente el sol, ni cerca de fuentes de calor o de objetos metálicos.
Los haces de detección deben apuntar hacia la pared o el suelo, y no hacia ventanas o cortinas.
Seleccionar la altura de montaje según los patrones de cobertura (recomendado: 2,0–2,4 m de altura, y al menos a 40 cm del techo).
Paso 2: Registro del detector en el sistema
El eyeWAVE debe identificarse en el receptor del sistema mediante un proceso de registro (alta) del dispositivo, que puede realizarse introduciendo el número de serie de 11 dígitos del
detector, o bien usando el modo RF (radio frecuencia):
- Desde la central (secuencia de teclas rápidas): 1) Programación > 2) Dispositivos Radio > 1) Asignación > 1) Asignación RF ó 2) Por Código.
- A través del Software Bidireccional: Asignación Dispositivos Radio > Introducir el Número de Serie: [11 dígitos] y asignar Dirección: Automático o Manualmente [1-32]. El Tipo de
Accesorio mostrará “Bidireccional”. Pulsar entonces en el botón “Asignar” y esperar confirmación de asignación RF realizada correctamente.
Para una información más detallada, consultar el Manual de Instalación de sistema.
Paso 3: Montaje del detector
1. Abrir los agujeros pre-marcados en el soporte de montaje y utilizarlos como plantilla, según la siguiente tabla (ver Figura 1).
Posición de montaje
Agujeros para
Izquierda Plano Derecha
Soporte 7,8 1,2,3,4 5,6
Tamper 9 10 11
Para el modelo Anti-Mascotas (PET):
Para optimizar la inmunidad a mascotas se recomienda seguir las siguientes directrices:
Montar el detector verticalmente en ángulo recto con el suelo
Asegurarse que un animal no puede superar la altura de 1,5 m (5') subiéndose a muebles, estantes o escaleras
2. Fijar la tapa a la base del detector insertando y atornillando el tornillo (B) en el agujero situado dentro del compartimento de la batería (ver Figura 3).
3. Insertar las pilas y cerrar la tapa del compartimento de las pilas (ver Figura 3).
4. Una vez instalado el soporte de pared, deslizar y fijar el detector al soporte de montaje en sentido inverso al de extracción (ver Figura 2).
5. Realizar una prueba de detección (Test de paseo) como se indica en el apartado “Prueba de detección”.
6. Insertar y atornillar el tornillo (C) en el agujero situado en la parte inferior del detector para fijarlo al soporte de montaje
(ver Figura 3).
Paso 4: Prueba de detección (Test de paseo)
Tras insertar las pilas, el detector entra en un modo de Test de paseo durante 20 minutos, y después automáticamente vuelve al modo Normal (para ahorrar batería). Durante el
modo de Test de paseo, el detector transmitirá cada detección. Realice la prueba de detección en todo el campo de visión del detector y observe el LED para confirmar la detección.
Verificar que el receptor recibe correctamente las señales
Para iniciar manualmente un Test de paseo desde la central:
Menú Instalador > 2) Diagnósticos > 2) Zona > 3) Test de Paseo > 1) Inicio Test
El detector permanece en el modo de Test de paseo hasta que presione cualquier tecla. Para ver los resultados:
Menú Instalador > 2) Diagnósticos > 2) Zona > 3) Test de Paseo > 2) Resultado Test
Configuración de la Cámara
Al ser un detector bidireccional, sus parámetros pueden modificarse por teclado o desde el software bidireccional, según lo requiera:
Sensibilidad del PIR: Alta / Baja (Por defecto: Baja)
Tiempo de supervisión: 0-255 minutos (Por defecto: 15 min)
LED: On / Off (Por defecto: On)
Modo de funcionamiento:
Test de paseo: El detector transmite cada detección.
Normal (Por defecto): Tiempo muerto entre detecciones de 2,5 minutos para ahorrar batería.
Para más información, consulte el Manual de Instalación de sistema.
Configurar los ajustes de la cámara a través del software bidireccional (en la pantalla Zonas hacer clic con el botón derecho sobre la zona con PIR con cámara y pulsar en “Parámetros
Adicionales”) o desde el teclado de la central con las secuencias rápidas de teclado que se indican a continuación (los valores en negrita son los valores por defecto):
1) Programación > 2) Dispositivos Radio > 2) Modificación > 1) Zonas > 1) Parámetros [Seleccionar (1–32)] > 6) Avanzado > 5) Cámara:
1) Nº imágenes: 3 [1 a 7 imágenes] (Número de imágenes que se tomarán al producirse una alarma)
2) Intervalo entre imágenes: 0.5 seg [0.5, 1, 2 segundos]
3) Imagen al armar: Sí [Sí, No] (capturar imagen en el momento del armado para que sirva de referencia)
4) Resolución imagen: QVGA [QVGA 320X240, VGA 640X480]
5) Calidad imagen: Alta [Alta, Baja]
6) Color imagen: Color [Color, Blanco y Negro]
D = 2,4 m
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Wireless PIR Camera

1 10m70°DD90°10m eyeWAVE™ Wireless PIR Camera Instrucciones de Instalación Descripción El detector eyeWave™ vía radio es un detector PIR alimentado

Page 2

2 Solicitud de imagen bajo petición Se puede sacar una foto desde el detector PIR con Cámara enviando un comando SMS desde un móvil. Estructura del

Comments to this Manuals

No comments