Risco-group WL Gas Leak Detector User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
2
MISE EN SOURDINE DE VOTRE DETECTEUR
Vous pouvez mettre en sourdine de manière partielle votre
détecteur en cas d’alarme, en appuyant sur le bouton Test. La LED
rouge continuera à clignoter et un bip abrégé sera audible toutes
les 16 secondes.
DYSFONCTIONNEMENT DU DETECTEUR
Un dysfonctionnement de l’unité est indiqué par un bip audible
séquentiellement, par ex. l’unité bipe pendant 3 secondes et
s’interrompt pendant 3 secondes, puis reprend. Si ceci apparaît,
débranchez le détecteur de la source électrique pendant 10
secondes, puis rebranchez l'unité. Si l’unité continue à biper de
manière intermittente, N’UTILISEZ pas ce détecteur. Envoyez
l’unité au fabricant pour réparation.
ENTRETIEN DE VOTRE DETECTEUR
Vous devez maintenir fréquemment le détecteur pour garantir une
exploitation optimale. Quelques astuces vous sont fournies pour
entretenir votre détecteur.
1. Utilisez de manière occasionnelle, un aspirateur pour nettoyer
les grilles d’aération et ôter la poussière.
2. Appuyez sur le bouton Test de votre détecteur pour tester son
fonctionnement, une fois par semaine.
Indications de la LED & du BUZZER
La lumière de la LED et le BUZZER s’allument et/ou s’éteignent
pour indiquer des situations variées. Il existe quatre lumières et
opérations du BUZZER différentes
:
Couleur de
la LED
Etat Signification
Clignote (pendant 4
minutes)
Chauffe (l’état entre la mise sous
tension et l’exploitation normale)
Verte
(Alimentation)
Allumée Condition normale (Allumé)
ROUGE
(Alarme)
Clignote + Son
séquentiel de
l’alarme
Alarme
Orange
(service)
Allumée Dysfonctionnement / interruption
de capteur
ACTIONS A PRENDRE LORSQUE L’ALARME RETENTIT
En cas de niveaux de gaz dangereux détectés, votre détecteur
déclenchera une alarme continue. Essayez de prendre les actions
nécessaires suivantes immédiatement ou évacuez l'immeuble :
(a) Ouvrez en grand les portes et fenêtres
(b) Déconnectez les appareils électriques
(b) Evitez les feux ouverts
(c) Faites réparer la fuite de gaz par un professionnel
ACTIONS A PRENDRE UNE FOIS LE PROBLEME RESOLU
Une fois la présence de gaz éliminée dans les locaux, l’alarme du
détecteur devrait s’éteindre. Après 10 minutes, appuyez sur le
bouton de test pour tester le détecteur et de ce fait vous assurer
que le détecteur fonctionne à nouveau correctement.
SPECIFICATIONS
ELECTRIQUES
Alimentation: 230 V CA
Fréquence : ~50/60Hz
Fréquence radio : 868,65 MHz / 433,92 MHz
Transmission de
supervision :
15 min. – Pour le modèle RWT6GS80000A
65 min. – Pour le modèle RWT6GS40000A
Onde de réponse : Moins de 20 % dans la limite d’explosion la plus
faible (LEL)
Volume du signal : Environ 85 dB à une distance de 3 mètres
Type de capteur : A fil chaud
DIMENSIONS PHYSIQUES
Taille (L X L X H) : 140 X 80 X 49 mm
SPECIFICATIONS ENVIRONNEMENTALES
Température d’exploitation :
0°C à 40°C (32°F à 122°F)
Température de stockage :
-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Les spécifications sont sujettes à modification sans notice préalable.
Pour toute question, veuillez contactez votre fournisseur.
INFORMATIONS DE COMMANDE
N/P Description
RWT6GS80000A Détecteur de fuite de gaz sans fil à 868,65 MHz
RWT6GS40000A Détecteur de fuite de gaz sans fil à 433,92 MHz
Garantie limitée de RISCO Group
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its
products to be free from defects in materials and workmanship under
normal use for 24 months from the date of production. Because Seller
does not install or connect the product and because the product may
be used in conjunction with products not manufactured by the Seller,
Seller can not guarantee the performance of the security system which
uses this product. Sellers' obligation and liability under this warranty is
expressly limited to repairing and replacing, at Sellers option, within a
reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the
specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied,
and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular
purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or
incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed
or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Sellers
obligation under this warranty shall not include any transportation
charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or not
be compromised or circumvented; that the product will prevent any
persona; injury or property loss by intruder, robbery, fire or otherwise;
or that the product will in all cases provide adequate warning or
protection. Buyer understands that a properly installed and maintained
alarm may only reduce the risk of intruder, robbery or fire without
warning, but is not insurance or a guaranty that such will not occur or
that there will be no personal injury or property loss as a result.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury,
property damage or loss based on a claim that the product fails to give
warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly,
for any loss or damage arising from under this limited warranty or
otherwise, regardless of cause or origin, sellers maximum liability shall
not exceed the purchase price of the product, which shall be complete
and exclusive remedy against seller. No employee or representative of
Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any
other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
Contacter RISCO Group
RISCO Group s’est engagé à offrir à sa clientèle, un service et un support
sur ses produits. Vous pouvez nous contacter par le biais de notre site Web
(www.riscogroup.com), ou par téléphone ou fax aux numéros suivants :
Grande-Bretagne
Tél. : +44-161-655-5500
Etats-Unis
Tél. : +305-592-3820
Italie
Tél. : +39-02-66590054
Brésil
Tél. : +55-11-3661-8767
Espagne
Tél. : +34-91-490-2133
Chine
Tél. : +86-21-52-39-0066
France
Tél. : +33-164-73-28-50
Israël
Tél. : +972-3963-7777
Belgique
Tél. : +32-2522 7622
Pologne
Tél: +48-22-500-28-40
Fax: +48-22-500-28-41
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne sera reproduite, sous quelle forme que
ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de l’éditeur.
© RISCO Group 05/08 5IN1062
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments